Zaz avoue ne pas comprendre les paroles de ses chansons

Zaz avoue ne pas comprendre les paroles de ses chansons©ZUMA Press, Abaca

Azza Kamaria, publié le 13 décembre

Invitée sur le plateau de C'est au programme le 10 décembre 2018, Zaz s'est retrouvée dans l'embarras à cause d'une question d'un chroniqueur de Sophie Davant concernant les paroles de l'une de ses chansons en espagnol.

Souvent, lorsqu'il est en promotion de son nouvel album, un artiste se prépare longuement avant de faire le tour des plateaux télé. S'il ne peut pas forcément anticiper quelles questions pièges pourront lui être posées, il peut au moins prévoir d'être interrogé sur ses nouvelles chansons. Un prérequis dont Zaz semble avoir fait exception. Lundi 10 décembre, la chanteuse au grand coeur était l'invitée de Sophie Davant sur le plateau de C'est au programme pour promouvoir son quatrième album "Effet miroir". Ce dernier est porté par un single en espagnol intitulé Qué Vendrá. Malheureusement, Zaz a été forcée d'admettre qu'elle ne connaissait pas la traduction des paroles de sa propre chanson.

"Faut apprendre l'espagnol"

Ce choix de langue n'a pas manqué de piquer la curiosité du chroniqueur de France 2, Damien Thévenot qui a tout simplement demandé à la chanteuse : "Ça veut dire quoi, 'Dondé acabará' ?"

Embarrassée, cette dernière a répondu "Faut apprendre l'espagnol" avant de poursuivre : "Je me débrouille en espagnol mais je t'avoue que j'apprends phonétiquement. Après, je sais l'intention que j'ai à mettre dedans, mais là je t'avoue que je ne sais plus." Même si l'on dit souvent que c'est l'intention qui compte, pour un chanteur, il est toujours préférable de comprendre aussi ce qui est chanté.

Les commentaires sont désactivés pour cette page.